[
ログイン
]
聖書翻訳
翻訳履歴
辞書
ダウンロード
Wiki
連絡
新規登録
全巻
創世記
1
: 1
<前節
次節>
翻訳方針
最新翻訳 ブランチNo.1
はじめに神は天と地を創造した。
翻訳更新日
更新者名
更新内容
2010/04/15
Kunio
はじめに神は天と地を創造した。
2010/04/14
ベース口語訳
はじめに神は天と地とを創造された。
2回改定済み
参考訳名
参考訳内容
Westminster Leningrad Codex
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃
口語訳
はじめに神は天と地とを創造された。
Westcott-Hort with NA27/UBS4 variants (1881)
箇所が見つかりませんでした。管理人に連絡してください。
投稿日
投稿者名
コメント内容
2011/07/03
HKJKKY
原文の詠唱記号『タアメ・ハミクラ』に従えば、breshit bara elohim [athnach] et ha shamayim we et ha arets [silluq]となっているので、「初めに神は、天と地とを創造された。」のように読点をつけることができます。
2010/04/15
Kunio
yufanさん、コメントありがとうございます。 提案訳採用させていただきます。
2010/04/15
yufan
はじめに神は天と地を創造した。
4件
1
2
前
最後
コメントを投稿するには、ログインしている必要があります。